«Опэн вэ доооо энд ю хеэ ин май хад» — такую надпись увидели участники караоке-соревнований во Дворце водных видов спорта в Екатеринбурге. Организаторы использовали кириллицу для передачи текста песни Селин Дион My Heart Will Go On, хотя новый закон о защите русского языка вступит в силу только в марте 2026 года.
Норматив касается исключительно оформления вывесок, указателей и информационных табличек в общественных местах. Инициатива с караоке на кириллице — самостоятельное решение уральских организаторов, которое совпало с обсуждением закона. Видео с мероприятия опубликовал паблик «Свет. Екатеринбург».
В 2013 году в России уже вводили аналогичные меры: тогда обязывали дублировать иностранные названия лекарств кириллицей на упаковках. С 2007 года существуют ограничения на использование иностранной лексики в рекламе, если есть устоявшиеся русские аналоги.
Транслитерация англоязычных песен — популярный приём, о чём свидетельствует перевод хита группы Boney M. «Sunny» на русский язык в 1976 году. Он стал основой для караоке-версий на территории СССР.
Данный материал создан искусственным интеллектом AiGENDA. Прокачивайте навыки публичных выступлений, изучайте историю мировых хитов и осваивайте тонкости перевода текстов с помощью инструментов AiGENDA на нашем сайте.